Import debian 5.9p1-1
[openssh.git] / debian / po / fi.po
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5e192d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,202 @@
+# translation of fi.po to Finnish
+# openssh translation
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Matti Pöllä <mpo@iki.fi>, 2004-2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openssh\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-17 16:38+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:1001
+msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
+msgstr "Haluatko ottaa riskin, että aktiiviset SSH-istunnot tapetaan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
+"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
+"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
+msgstr ""
+"Tiedoston /etc/init.d/ssh asennettuna oleva versio tappaa todennäköisesti "
+"kaikki käynnissä olevat sshd-prosessit. Jos teet tätä päivitystä ssh-"
+"yhteyden yli, yhteytesi luultavasti katkeaa ja päivitysprosessi keskeytyy."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:1001
+msgid ""
+"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
+"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
+msgstr ""
+"Tämä voidaan korjata lisäämällä merkkijono ”--pidfile /var/run/sshd.pid” "
+"kyseisen tiedoston stop-osion start-stop-daemon-riville."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:2001
+msgid "New host key mandatory"
+msgstr "Uusi järjestelmäavain pakollinen"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:2001
+msgid ""
+"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
+"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
+"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
+"available."
+msgstr ""
+"Olemassa oleva järjestelmäavain /etc/ssh/ssh_host_key on salattu IDEA-"
+"algoritmilla. OpenSSH ei voi käsitellä tätä järjestelmäavaintiedostoa, eikä "
+"vanhan (ei-vapaan) SSH-asennuksen ssh-keygen-ohjelmaa löydy."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:2001
+msgid "You need to manually generate a new host key."
+msgstr "Uuden järjestelmäavaimen (host key) luominen on tarpeen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:3001
+msgid "Disable challenge-response authentication?"
+msgstr "Poistetaanko haaste-vaste-autentikointi käytöstä?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
+"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
+"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
+"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
+"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
+"authentication."
+msgstr ""
+"OpenSSH-palvelimen nykyisissä asetuksissa salasana-autentikointi näyttää "
+"olevan poissa käytöstä. Estääksesi kirjautumiset salasanaa käyttäen (esim. "
+"salliaksesi kirjautumisen vain julkista avainta käyttäen), OpenSSH:n uusissa "
+"versioissa haaste-vaste-autentikointi tulee poistaa käytöstä tai muutoin "
+"varmistaa, että PAM-asetukset eivät salli Unixin salasanatiedostoon "
+"perustuvaa autentikointia."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:3001
+msgid ""
+"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
+"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
+"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
+"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
+msgstr ""
+"Jos poistat haaste-vaste-autentikoinnin käytöstä, käyttäjät eivät voi "
+"kirjautua käyttäen salasanaa. Jos jätät sen päälle (oletus), asetuksella "
+"”PasswordAuthentication no” ei ole vaikutusta, ellet muuta myös PAM-"
+"asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:4001
+msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
+msgstr "Haavoittuvaiset järjestelmäavaimet luodaan uudelleen"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:4001
+msgid ""
+"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
+"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
+"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
+"attacks, and must be regenerated."
+msgstr ""
+"Jotkin tämän järjestelmän OpenSSH-palvelimen järjestelmäavaimista on luotu "
+"OpenSSL:n versiolla, jossa oli rikkinäinen satunnaislukugeneraattori. Tämän "
+"tuloksena nämä avaimet voidaan murtaa järjestelmällisellä läpikäynnillä ja "
+"ne tulee vaihtaa."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:4001
+msgid ""
+"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
+"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
+"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
+"the new host keys."
+msgstr ""
+"Järjestelmän käyttäjille tulisi tiedottaa tästä muutoksesta, koska heitä "
+"pyydetään hyväksymään muuttunut järjestelmäavain, kun he seuraavan kerran "
+"kirjautuvat järjestelmään. Komennolla ”ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE” "
+"voidaan tulostaa uusien järjestelmäavainten sormenjäljet päivityksen jälkeen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:4001
+msgid "The affected host keys are:"
+msgstr "Järjestelmäavaimet, joihin tämä vaikuttaa:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../openssh-server.templates:4001
+msgid ""
+"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
+"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
+"README.compromised-keys.gz for more details."
+msgstr ""
+"Tämä ongelma saattaa vaikuttaa myös käyttäjien avaimiin. Komennolla ”ssh-"
+"vulnkey” voidaan osittain testata tätä. Tiedostossa /usr/share/doc/openssh-"
+"server/README.compromised-keys.gz on lisätietoja."
+
+#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
+#~ msgstr "Luodaanko OpenSSH:lle uusi asetustiedosto?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
+#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
+#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
+#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
+#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämän OpenSSH:n version käyttämän asetustiedoston muoto poikkeaa "
+#~ "huomattavasti Debianin ”Potato”-julkaisun mukana toimitetusta versiosta, "
+#~ "jota olet päivittämässä. Uusi asetustiedosto (/etc/ssh/sshd.config) "
+#~ "voidaan luoda nyt. Uudet asetukset toimivat uuden palvelinversion kanssa, "
+#~ "mutta vanhaan versioon itse tehdyt muokkaukset menetetään."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
+#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
+#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
+#~ "details about this design choice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uudessa asetustiedostossa muuttujan ”PermitRootLogin” arvo on "
+#~ "”yes” (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan tietävä voi "
+#~ "kirjautua suoraan ssh:n avulla pääkäyttäjänä). Lisätietoja tästä "
+#~ "valinnasta löytyy (englanniksi) tiedostosta README.Debian."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
+#~ "configuration file now."
+#~ msgstr "Uuden asetustiedoston luominen nyt on erittäin suositeltavaa."