1 # Danish translation openssh.
2 # Copyright (C) 2010 openssh & nedenstående oversættere.
3 # This file is distributed under the same license as the openssh package.
4 # Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006.
5 # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010.
9 "Project-Id-Version: openssh\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-08-12 17:30+01:00\n"
13 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
14 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../openssh-server.templates:1001
22 msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
23 msgstr "Vil du risikere at afbryde aktive SSH-forbindelser?"
27 #: ../openssh-server.templates:1001
29 "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
30 "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
31 "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
33 "Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde "
34 "alle sshd-instanser. Hvis du foretager denne opgradering via en SSH-session, "
35 "vil du højst sandsynlig blive afbrudt og efterlade opgraderingsproceduren "
40 #: ../openssh-server.templates:1001
42 "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
43 "start-stop-daemon line in the stop section of the file."
45 "Du kan afhjælpe dette ved at tilføje »--pidfile /var/run/sshd.pid« til "
46 "linjen start-stop-daemon i stop-afsnittet af filen."
50 #: ../openssh-server.templates:2001
51 msgid "New host key mandatory"
52 msgstr "Ny værtsnøgle er krævet"
56 #: ../openssh-server.templates:2001
58 "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
59 "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
60 "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
63 "Den aktuelle værtsnøgle, i /etc/ssh/ssh_host_key, er krypteret med en IDEA-"
64 "algoritme. OpenSSH kan ikke håndtere en sådan værtsnøglefil, og værktøjet "
65 "ssh-keygen fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation lader ikke "
66 "til at være tilgængeligt."
70 #: ../openssh-server.templates:2001
71 msgid "You need to manually generate a new host key."
72 msgstr "Du skal manuelt oprette en ny værtsnøgle."
76 #: ../openssh-server.templates:3001
77 msgid "Disable challenge-response authentication?"
78 msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?"
82 #: ../openssh-server.templates:3001
84 "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
85 "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
86 "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
87 "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
88 "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
91 "Adgangskodegodkendelse ser ud til at være deaktiveret i din nuværende "
92 "OpenSSH-serveropsætning. For at forhindre brugere i at logge ind med "
93 "adgangskoder (måske kun med brug af offentlig nøglegodkendelse) med nyere "
94 "versioner af OpenSSH, skal du deaktivere udfordrings-svar godkendelse, eller "
95 "sikre at din PAM-opsætning ikke tillader godkendelse via Unixadgangskodefil."
99 #: ../openssh-server.templates:3001
101 "If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
102 "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
103 "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
104 "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
106 "Hvis du deaktiverer udfordrings-svar godkendelse, vil brugere ikke være i "
107 "stand til at logge ind med adgangskoder. Hvis du lader det være slået til "
108 "(standardsvaret), så vil indstillingen 'PasswordAuthentication no' ikke have "
109 "nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM-opsætning i /etc/pam.d/ssh."
113 #: ../openssh-server.templates:4001
114 msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
115 msgstr "Sårbare værtsnøgler vil blive oprettet"
119 #: ../openssh-server.templates:4001
121 "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
122 "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
123 "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
124 "attacks, and must be regenerated."
126 "Nogle af OpenSSh-serverens værtsnøgler på dette system blev oprettet med en "
127 "version af OpenSSL, som havde en ødelagt tilfældighedstalgenerator. Derfor "
128 "er disse værtsnøgler fra et velkendt sæt, der er sårbare over for brutale "
129 "(brute-force) angreb og skal derfor genskabes."
133 #: ../openssh-server.templates:4001
135 "Users of this system should be informed of this change, as they will be "
136 "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
137 "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
140 "Brugere af dette system bør informeres om denne ændring, da de vil blive "
141 "spurgt om værtsnøgleændringen den næste gang de logger ind. Brug 'ssh-keygen "
142 "-l -f HOST_KEY_FILE' efter opgraderingen for at udskrive fingeraftryk på de "
147 #: ../openssh-server.templates:4001
148 msgid "The affected host keys are:"
149 msgstr "De påvirkede værtsnøgler er:"
153 #: ../openssh-server.templates:4001
155 "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
156 "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
157 "README.compromised-keys.gz for more details."
159 "Brugernøgler kan måske også være påvirket af dette problem. Kommandoen 'ssh-"
160 "vulnkey' kan bruges som en delvis test vedrørende dette. Se /usr/share/doc/"
161 "openssh-server/README.compromised-keys.gz for yderligere detaljer."