1:5.8.1p1-3
[openssh.git] / debian / po / nl.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2008-05-26 15:19+0200\n"
20 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
21 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
26
27 #. Type: boolean
28 #. Description
29 #: ../openssh-server.templates:1001
30 msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
31 msgstr "Wilt u het afsluiten van actieve SSH-sessies riskeren?"
32
33 #. Type: boolean
34 #. Description
35 #: ../openssh-server.templates:1001
36 msgid ""
37 "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
38 "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
39 "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
40 msgstr ""
41 "De /etc/init.d/ssh versie die u geïnstalleerd hebt sluit waarschijnlijk alle "
42 "lopende sshd-instanties af. Als u deze opwaardering via een SSH-sessie "
43 "uitvoert verliest u waarschijnlijk de verbinding waardoor de "
44 "opwaarderingsprocedure onafgemaakt blijft."
45
46 #. Type: boolean
47 #. Description
48 #: ../openssh-server.templates:1001
49 msgid ""
50 "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
51 "start-stop-daemon line in the stop section of the file."
52 msgstr ""
53 "U kunt dit handmatig repareren door \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" toe te "
54 "voegen aan de start-stop-daemon regel in de stop-sectie van het bestand."
55
56 #. Type: note
57 #. Description
58 #: ../openssh-server.templates:2001
59 msgid "New host key mandatory"
60 msgstr "Een nieuwe computersleutel is verplicht"
61
62 #. Type: note
63 #. Description
64 #: ../openssh-server.templates:2001
65 msgid ""
66 "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
67 "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
68 "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
69 "available."
70 msgstr ""
71 "De huidige computersleutel in /etc/ssh/ssh_host_key is versleuteld met het "
72 "IDEA-algoritme. OpenSSH kan dit computer-sleutelbestand niet aan, en het ssh-"
73 "keygen programma van de oude (niet-vrije) SSH-installatie is niet "
74 "beschikbaar."
75
76 #. Type: note
77 #. Description
78 #: ../openssh-server.templates:2001
79 msgid "You need to manually generate a new host key."
80 msgstr "U dient bijgevolg handmatig een nieuwe computersleutel te genereren."
81
82 #. Type: boolean
83 #. Description
84 #: ../openssh-server.templates:3001
85 msgid "Disable challenge-response authentication?"
86 msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?"
87
88 #. Type: boolean
89 #. Description
90 #: ../openssh-server.templates:3001
91 msgid ""
92 "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
93 "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
94 "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
95 "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
96 "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
97 "authentication."
98 msgstr ""
99 "Zo te zien is wachtwoord-authenticatie momenteel gedeactiveerd in uw OpenSSH-"
100 "serverconfiguratie. Om te voorkomen dat gebruikers van recente OpenSSH-"
101 "versies inloggen met behulp van wachtwoorden (en in plaats daarvan enkel "
102 "publieke-sleutel authenticatie te gebruiken), dient challenge-response-"
103 "authenticatie gedeactiveerd te worden, of dient u ervoor te zorgen dat uw "
104 "PAM-configuratie geen Unix 'password'-bestand-authenticatie toe laat."
105
106 #. Type: boolean
107 #. Description
108 #: ../openssh-server.templates:3001
109 msgid ""
110 "If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
111 "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
112 "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
113 "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
114 msgstr ""
115 "Wanneer u challenge-response-authenticatie deactiveert kunnen gebruikers "
116 "niet meer inloggen met behulp van wachtwoorden. Als u het geactiveerd laat "
117 "(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) "
118 "effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh."
119
120 #. Type: note
121 #. Description
122 #: ../openssh-server.templates:4001
123 msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
124 msgstr "Kwetsbare computersleutels worden opnieuw aangemaakt"
125
126 #. Type: note
127 #. Description
128 #: ../openssh-server.templates:4001
129 msgid ""
130 "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
131 "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
132 "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
133 "attacks, and must be regenerated."
134 msgstr ""
135 "Er zijn op dit systeem OpenSSH-computersleutels aangetroffen die aangemaakt "
136 "zijn door een versie van OpenSSL met een onjuiste random-nummer-generator. "
137 "Hierdoor zijn deze computersleutels kwetsbaar voor 'brute-force'-aanvallen "
138 "en moeten ze opnieuw aangemaakt worden."
139
140 #. Type: note
141 #. Description
142 #: ../openssh-server.templates:4001
143 msgid ""
144 "Users of this system should be informed of this change, as they will be "
145 "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
146 "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
147 "the new host keys."
148 msgstr ""
149 "Gebruikers van dit systeem krijgen een melding omtrent de "
150 "computersleutelverandering op hun scherm de volgende keer dat ze inloggen "
151 "via ssh. U dient hun hierover dus te berichten. De vingerafdrukken van de "
152 "nieuwe computersleutels kunt na de opwaardering opvragen via het commando "
153 "'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE'."
154
155 #. Type: note
156 #. Description
157 #: ../openssh-server.templates:4001
158 msgid "The affected host keys are:"
159 msgstr "De getroffen computersleutels zijn:"
160
161 #. Type: note
162 #. Description
163 #: ../openssh-server.templates:4001
164 msgid ""
165 "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
166 "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
167 "README.compromised-keys.gz for more details."
168 msgstr ""
169 "Sleutels van gebruikers kunnen ook getroffen zijn door dit probleem. Het "
170 "'ssh-vulnkey' commando kan gebruikt worden als een gedeeltelijke test, meer "
171 "details vindt u in /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys."
172 "gz . "
173
174 #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
175 #~ msgstr ""
176 #~ "Wilt u dat er een nieuw configuratiebestand aangemaakt wordt voor OpenSSH?"
177
178 #~ msgid ""
179 #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
180 #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
181 #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
182 #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
183 #~ "will not contain any customizations you made with the old version."
184 #~ msgstr ""
185 #~ "Deze versie van OpenSSH gebruikt een configuratiebestand dat sterk "
186 #~ "veranderd is ten opzichte van dat in Debian 'Potato' (waarvan u lijkt op "
187 #~ "te waarderen). Het pakket kan nu een nieuw configuratiebestand (/etc/ssh/"
188 #~ "sshd.config) genereren dat met de nieuwe versie werkt. Dit gegenereerde "
189 #~ "bestand zal echter de door u gemaakte aanpassingen in het oude "
190 #~ "configuratiebestand niet overnemen."
191
192 #~ msgid ""
193 #~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
194 #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
195 #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
196 #~ "details about this design choice."
197 #~ msgstr ""
198 #~ "Merk op dat dit nieuwe configuratiebestand de waarde van "
199 #~ "'PermitRootLogin' op 'yes' zet (wat betekent dat iedereen die het root-"
200 #~ "wachtwoord kent via ssh rechtstreeks als root kan aanmelden). Meer "
201 #~ "informatie over deze ontwerpkeuze vindt u in het bestand README.Debian."
202
203 #~ msgid ""
204 #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
205 #~ "configuration file now."
206 #~ msgstr ""
207 #~ "Het wordt ten sterkste aangeraden om nu het nieuwe configuratiebestand te "
208 #~ "laten genereren."